Ruth Lorenzo el pasado sábado en Amsterdam
Tras su intervención, Carlos Mochales ha expuesto las razones que han llevado a TVE a no alterar la versión inicial de la canción. "Algunas de las propuestas de la preselección tenían fragmentos en inglés y la más votada fue una de ellas, "Dancing in the rain" de Ruth Lorenzo. Posteriormente TVE tuvo que enviar a la UER la versión definitiva de la canción y decidimos respetar la propuesta original de los autores", ha explicado el director de entretenimiento.
Con estas palabras se zanja la polémica iniciada por la RAE hace un mes tras enviar un comunicado a Leopolodo González-Echenique, presidente de RTVE, mostrando su preocupación ante la posibilidad de que "Dancing in the Rain" fuese interpretada en inglés por la cantante murciana.
Ruth Lorenzo habla de la puesta en escena
La pasada semana se conocieron los primeros detalles de la puesta en escena que Ruth Lorenzo llevará a Copenhague el próximo 10 mayo en el Festival de Eurovisión. La cantante aseguró en una entrevista concedida a Pilar Tabares en 'La noche en vela' de RNE que es casi improbable que la veamos "bailando bajo la lluvia" como ella esperaba decido a la logística del festival.
"Estoy luchando como una loca para que haya agua en ese escenario", ha afirmado. "Pero, hoy por hoy, hay un 99,9% de que no haya agua". La representante de España bromeó con la idea de que "Copenhague va a estar igual que Murcia: sequita". Aún así, Ruth Lorenzo sigue empeñada en llevar agua al escenario. "Lo que sí voy a hacer es salir mojada. No sé como, pero sí o sí".