FormulaTV
David Broncano y 'La revuelta' comparten su hartazgo por el descarado sabotaje desde 'El hormiguero'

POLÉMICA

Críticas por el estreno sin doblar al castellano de la cuarta temporada de 'Juego de tronos' en Canal+ Series

Los espectadores criticaron que se emitiera en versión original subtitulada.

Por Santiago AparicioPublicado: Martes 8 Abril 2014 15:16

Serie relacionada

Juego de Tronos

Juego de Tronos

2011 - 2019

Estados Unidos 8 temporadas 73 capítulos

FantasíaAcciónGuerra

8,1

6 críticas

Popularidad: #8 de 3.513 Ranking Juego de Tronos

  • 2.068

  • 2871

Nunca un estreno tan esperado había generado tanta polémica. Este lunes Canal+ Series ofreció en exclusiva el primer capítulo de la cuarta temporada de 'Juego de tronos' ('Game of Thrones'), en Versión Original Subtitulada en Español (VOSE), tan solo un día después de su estreno en Estados Unidos.

El descontento de los fans y abonados a la plataforma de pago no tardó en reflejarse en las redes sociales, donde las críticas por su emisión en inglés se acrecentaban a medida que avanzaba la noche. Obviamente, los comentarios vertidos al respecto no pudieron evitar entrar en el controvertido debate de si las versiones originales de las series son mejores que las dobladas o no.

En este sentido, cabe destacar que Canal+1 emitió el estreno de la tercera temporada de la ficción de HBO en versión DUAL -español e inglés-, por lo que la sorpresa de los espectadores no fue en vano. En cualquier caso, en 2013 la cadena de pago Canal+ 1 contó con varios días de margen para su doblaje, tras el estreno en América.

Canal+ Series consigue máximo histórico pese a las quejas

Las críticas se centraron especialmente en la ausencia de información. Los espectadores acusaron, en su mayor parte, a Canal Plus de no haber anunciado que el estreno de la cuarta temporada de 'Juego de tronos' en Canal+ Series sería en inglés subtitulado.

Al parecer, los videos promocionales generaron una expectación que defraudó a los seguidores de la ficción al descubrir que el único idioma disponible era en inglés. A pesar de que el doblaje en 24 horas se ha realizado ya en algunas ocasiones con otras series, tal y como Fox hace con 'The Walking Dead', la reciente huelga de actores de doblaje y la necesidad de mayor tiempo para trabajar en condiciones óptimas, no posibilitan disfrutar del capítulo en español a los espectadores tan solo un día después de su estreno en Estados Unidos.

Sin embargo, y aunque las quejas eran muchas, este hecho no impidió que este lunes Canal+ Series consiguiese máximo histórico con dicha emisión. El episodio fue seguido por 144.000 espectadores, lo que se tradujo en un 0,7% de cuota de pantalla y le sirvió para convertirse en el segundo espacio más visto del día.

Ver todos los comentarios (111)

Recomendamos

Síguenos

Top Series