ENTREVISTA FORMULATV.COM

Paz Vega ('Las mil y una noches'): "No cierro mis puertas a participar en una serie en España"

'Las mil y una noches' es una miniserie protagonizada por Paz Vega basada en la célebre recopilación de cuentos árabes medievales que Telecinco emitirá este miércoles y jueves.

Por Javier de Hoyos El 1 de Abril 2015 | 08:00

Paz Vega es la maga Nauma en 'Las mil y una noches'

Paz Vega es la maga Nauma en "Las mil y una noches", la última de las tres TV movies que Mediaset España junto a la productora italiana Lux Vide coprodujo en 2012. El personaje de la actriz es la mala del cuento: "Las actrices decimos que nos encanta hacer de villanas, porque es muy divertido".

Paz Vega ya había participado en una ficción de esta productora italiana, en concreto, encarnó a María Magdalena en 'María de Nazaret'. Y ésta también se ha grabado en Túnez, por lo que trabajar en este proyecto "fue como reencontrarme con viejos amigos".

El director de la TV movie, Marco Pontecorvo, ha sido director de fotografía de varios capítulos de 'Juego de Tronos' en su primera temporada. Preguntada por si participaría en esta serie, la actriz lo tiene claro, "no cierro mis puertas a participar en 'Juego de tronos', de la misma forma que no las cierro a una serie de televisión España". Su última participación regular en una serie española fue en 2008, en la serie 'Lex' de Globomedia.

A estas alturas, la actriz asegura estar acostumbrada a oírse doblada con otra voz, no obstante, y aunque defiende la labor de los actores de doblajes, aconseja que "la gente joven y los niños vean las películas en versión original".

Según Telecinco, 'Las mil y una noches' es un cuento que cambia al que lo escucha. ¿Fue tu caso? ¿a ti te cambió?

No sé si me ha cambiado en algo. Lo que sí te puedo decir es que cada película, serie, personaje y proyecto que hago me aporta mucho y salgo de alguna forma cambiada. En este caso me ha tocado un personaje muy bonito, pese a que es la mala de la película.

¿Cómo fue para ti la experiencia de ser la mala?

La verdad que lo disfrute mucho. Siempre las actrices decimos que nos encanta hacer de villanas, porque es muy divertido. Esta bruja tiene poderes, le encanta transformar a los hombres en animales, en cerdos...hacer todo eso siempre es divertido.

El público está muy acostumbrado a verte en papeles dulces y buenos, ¿vas a sorprender en esta nueva faceta?

No sé si la gente se sorprenderá. Espero que sí. Ya había hecho un papel antagónico en otras películas, pero esto es algo diferente. Es algo que no había hecho antes, por lo menos en televisión. Y para mí el reto estaba en intentar hacer una mala con matices. No una villana de una sola cara. Esta mujer es muy sensual, es muy engatusadora, puede ser muy dulce si quiere. Pero luego tiene algo por dentro, su verdadera alma la delata. Tiene mucho sentido del humor, es un personaje divertido.

Actualmente hay muchas series y TV movies en televisión que tienen como base cambiar los cuentos tradicionales. ¿Qué diferencia a vuestra producción?

Más que cosas que la diferencien, tiene elementos en común cuando versionas clásicos universales. Algo que hace Lux Vide es versionar y llevar a la pantalla clásicos de la literatura universal. Y de alguna forma se sabe que va a funcionar. En estas historias se tratan temas que nos tocan a todos, el amor, el honor, la venganza y la traición. Podremos tener muchos Ipads y cosas modernas, pero esos sentimientos y verdades universales nunca pasan de moda.

¿Cómo fue la experiencia de regresar a Túnez?

El director de esta producción ha dirigido series como 'Juego de Tronos'. ¿Te gustaría participar en esta producción?

No digo que no. No cierro mis puertas a participar en 'Juego de tronos', de la misma forma que no las cierro a una serie de televisión España, o en donde sea.. a mí lo que me tiene que llenar e ilusionar es el personaje. No me cierro a hacer televisión. Si llega el proyecto adecuado lo haré.

No es eso exactamente, pero sí me he encontrado con ese problema en una serie americana que requería irme, dejar la ciudad, mudarme con la familia y me negué a eso. Quizás algo de eso hay. Pero también puede ser que esa serie no fuese suficientemente potente como para decirme a dar ese paso. Es cuestión de ver, leer y si algo te llena y te ilusiona tiras para adelante como sea. Pero hasta ahora no ha llegado ese momento.

No lo sé. No veo la televisión.

Has participado en series españolas como 'Lex' y 'Siete vidas'. ¿Notas mucho cambio en la actual ficción española?

Las TV movies están de moda, y a veces resultan más rentables que hacer una serie de larga duración, ¿tú por cuál te decantarías?

Las series de larga duración son supernecesarias y esto no puede acabar. Esa cita que el espectador tiene cada semana con sus personajes, su historia favorita, tiene que durar. El espectador quiere que a esos personajes les pasen cosas, vivan y crezcan. Estamos en un mundo rápido donde todo cambia. Pero espero que haya cosas que no cambien y espero que le quede larga vida a las series de larga duración. Porque es otro tipo de conexión.

Cuando yo hacia '7 vidas' la gente me hablaba como si fuese la niña sureña, y me hablaban de Paco como si existiera. Esa conexión de entrar en el salón de la casa de la familia es bonita e íntima y la gente hace de esa serie algo propio, como si fuesen sus amigos. Y una miniserie no te da eso. Es otro tipo de cosa.

Escena de Marco Bocci y Paz Vega en 'Las mil y una noches'

¿Qué sensación tienes cuando te oyes doblada en español?

No siempre veo el resultado doblado. Alguna vez que lo he visto me resulta extraño, al final la interpretación comprende en un 50% tu voz y a través de ella expresas muchos sentimientos, no sólo se interpreta con el gesto. Es como si la mitad de mí no existiera. Pero reconozco la labor del cine doblado. Lo que no puede haber es muchos actores doblados con actores de doblaje y uno doblado por el propio actor, porque son códigos y técnicas diferentes. Y por respeto a mis compañeros de doblaje ellos lo saben hacer mejor que nadie. La técnica de doblaje es otra cosa.

¿Estás a favor de las series y películas dobladas o en versión original?

Ahí estoy dividida. Porque hace muchos años me acostumbré a ver películas en versión original. A mí lo que me gustaría es que hubiese la opción de verlo doblado o en versión original. A la gente joven y a los niños les recomiendo que vean las películas en versión original. Se aprende tanto...

'Las mil y una noches' ha tenido una gran aceptación en Italia, ¿esperáis lo mismo de España?

Son países diferentes. Y el tema de la audiencia es tan extraño e injusto, que algo se valore por un número más arriba o más abajo... Yo espero que las familias decidan quedarse en casa y opten por ver un cuento bonito que habla de ilusión, esperanza, sabiduría y que se queden con nosotros.