EN BRASIL

Homer Simpson demanda a la cadena Fox

"Demandé a la Fox por creer que es una apropiación indebida la circulación de mi voz sin que yo reciba un porcentaje de la venta de la DVDs de la serie. Hay expresiones de Homer, hoy populares, que yo creé", ha argumentado el doblador de Homer en Brasil.

Por Redacción El 15 de Agosto 2007 | 09:14

Waldyr Sant´anna, el actor brasileño que dobla la voz de Homer Simpson en la famosa serie de Matt Groening, se ha quedado fuera de la versión portuguesa de la película "Los Simpson" porque entabló una demanda contra la distribuidora Fox, según ha informado este domingo el diario O Globo.

Sant´anna, un actor profesional que realiza doblajes desde 1958, y cuya voz los brasileños asocian al célebre personaje amarillo, entabló un demanda judicial contra la Fox -por valores no divulgados- por el uso indebido de su voz en los DVDs en portugués de 'Los Simpson'.

El doblaje de voz está protegido en Brasil por la Ley 9.610 (de 1998) de Derechos de Autor, que considera que los propietarios de las voces poseen derechos vinculados a las creaciones intelectuales, publica el diario.

Sin embargo, Elie Wahba, vicepresidente de la división de televisión de Fox para América Latina, ha comentado que "cuando contratamos un doblador, estamos pagando por la totalidad de los servicios (...) Sant´anna intenta hacer demasiado ruido apropiándose de Homer".

La Asociación Nacional de Artistas del Doblaje (Anad) de Brasil reclama que los dobladores que no aceptan las condiciones establecidas por los distribuidores son sistemáticamente despedidos.

"Voces conocidas y reverenciadas por el público, prácticamente no son más utilizadas. Continuamos confiando en la Justicia brasileña para que esas arbitrariedades sean corregidas y que el derecho de los profesionales en doblaje sea reconocido por su real valor", expresó Sumara Louis, presidenta de Anad.