ESPECIAL

9 series internacionales con una visión peculiar de España

Las series internacionales basan capítulos de sus series en ciudades españolas, pero cualquier parecido con la realidad es siempre pura coincidencia.

Por Sergio Navarro El 24 de Septiembre 2016 | 11:00

Las series estadounidenses tienen a España siempre en mente para hablar de nuestro país o incluso para visitarlo durante algún episodio. En muchos casos, la forma de plasmar nuestras ciudades es bastante fiel, sobre todo cuando se trasladan hasta aquí o cuando cuentan con españoles entre el reparto. En otras ocasiones, se habría agradecido un poco más de documentación.

Seguramente, el resto de países no sea consciente de las meteduras de pata que se ven en las ficciones cuando recrean España, pero aquí, siendo grandes consumidores de series internacionales, es inevitable que llame la atención.

Son muchas las series que han rodado en España como 'Game of Thrones', aunque, en este caso, recrean otros escenarios. También hemos escuchado cómo nombraban nuestras ciudades como Barcelona en 'Friends' o Madrid en 'A dos metros bajo tierra', o aspectos de nuestra historia y sociedad como Franco y la Guerra Civil en 'Grimm', ETA en 'El ala oeste de la Casa Blanca' o Don Quijote en 'The Newsroom'. Vamos a ver ejemplos de series donde han ahondado más en nuestro país y cómo ha sido el resultado.

'Alias' en su visita a Sevilla

1 'Alias'

Si hay una serie que se ha recorrido prácticamente España entera en capítulos independientes, esa es 'Alias'. Es normal que sus protagonistas viajen tanto en cada capítulo, ya que la ficción se centra en el espionaje y la lucha de la inteligencia estadounidense contra el crimen organizado internacional.

En realidad 'Alias' no viaja tanto, sino que inician sus capítulos con vistas aéreas de la ciudad en cuestión y el resto son recreaciones. Gracias a esta serie, todos sus espectadores conocen que Barcelona tiene muy buenos restaurantes, que si vas a Madrid tienes que llevar un abanico y que Sevilla está llena de locales de flamencos en lo que con un "ole, ole" se entiende todo el mundo. Zaragoza, Ibiza y Málaga también son ciudades protagonistas en episodios de 'Alias'.

ed Mosby sobre... ¿el mapa de España?

2 'Cómo conocí a vuestra madre'

La serie en la que Ted Mosby cuenta sin prisa cómo conoció a la madre de sus hijos nos ha dado una de cal y otra de arena. En un episodio, el protagonista da una clase de arquitectura centrada en la obra de Antonio Gaudí, pero no tiene palabras para describir la Sagrada Familia, por lo que finalmente encuentra en "incompleta" el adjetivo más oportuno. Es de agradecer que muestre en pantalla sus obras y que incluso de datos como el de la muerte del artista.

Un par de temporadas después, Ted recuerda su época de mochilero en la que viajó a España y era conocido como "El ganso con la riñonera" (léase con acento mejicano mientras suenan guitarras españolas, tangos y mariachis). En pantalla se le ve sobre un mapa del país en el que Valencia es "Valencenia", Tarragona es "Tarrogono" y Mérida es "Marida" y está en Portugal. Esperemos que estos errores fueran hechos intencionadamente, criticando ellos mismos la visión que tienen los americanos de España. Esperemos.

Homer junto a Eduardo Barcelona frente a la Sagrada Familia

3 'Los Simpson'

La familia más famosa de Springfield se ha recorrido medio mundo y, como no podía ser de otra manera, España también la ha visitado. En la 25ª temporada, Homer viaja hasta la capital catalana de la mano de su viejo amigo Eduardo Barcelona, después de que le haya hablado de la ciudad en innumerables ocasiones.

Eduardo Barcelona, el español que vemos en la serie, cumple con todos los tópicos que los americanos creen que tenemos: es un hombre religioso que se pone a rezar en cualquier ocasión, es mujeriego, tiene 200 hijos, es amante del vino y le gusta comer bien. Ah, y como no podía ser de otra manera para cumplir con el tópico de español, Eduardo habla latino.

El protagonista de 'CSI' con Héctor Vargas, Mosso d'Esquadra

4 'CSI Nueva York'

Otros americanos que también han tenido mucho que ver con Barcelona son los de la policía científica de 'CSI NY' que tenían un complicado caso que resolver y necesitaron la colaboración de los Mossos d'Escuadra, concretamente de un señor con acento latino que responde al nombre de Héctor Vargas.

Tras la muerte de Miguel Martínez, un español afincado en Manhattan, los dos cuerpos de policía trabajan juntos en la resolución del caso en el que, además, el Mosso d'Escuadra encargado es el tío del recién asesinado. Esta trama sucede en la séptima temporada y, aunque no encontraron un actor con acento catalán, al menos sí que atinaron en el nombre de los policías de Cataluña.

Los etarras latinos con boina en 'McGyver'

5 'McGyver'

El personaje que da nombre a la serie es un agente que siempre resuelve los problemas que se encuentra usando su gran inteligencia y sus extensos conocimientos técnicos. Durante siete temporadas que duró la serie en los años 80, encontraron tiempo para viajar a España durante un capítulo.

Concretamente, McGyver viaja hasta las montañas de Euskadi, donde el agente tiene que rescatar a una geóloga que ha sido secuestrada por ETA para que les construya una bomba nuclear. Una vez en el País Vasco, a los etarras se les reconoce porque llevan boina y tener rasgos latinos.

Un etarra con boina pelea con Chuck

6 'Chuck'

La serie se basa en un genio de los ordenadores que recibe un correo con los secretos de la CIA y de la Agencia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos. Chuck, el protagonista, tiene la información para salvar el mundo mientras trabaja en su tienda de tecnología. En un capítulo de la tercera temporada, el protagonista tiene una experiencia similar a la de MAcGyver. Chuck se ve en envuelto en una pelea en la que se enfrenta a Juan Diego Arnaldo, un latino perteneciente a ETA que, por si cabía duda, va con una txapela.

Imagen de los 5 etarras buscados en 'Itelligence'

7 'Intelligence'

Gabriel Vaughn es un operador del servicio de inteligencia de alta tecnología a quien han implantado un microchip de un ordenador en su cerebro. Con este chip, el protagonista se convierte en el primer humano conectado directamente a la red y se encarga de proteger a Estados Unidos de sus enemigos.

Por lo visto, tanta inteligencia no fue suficiente cuando en su tercer episodio desarrollan su trama en Madrid porque el FBI intenta atrapar a cinco miembros de ETA. El problema llega cuando aparecen las imágenes de los terroristas que están buscando de la banda y todos tienen rasgos árabes.

sí es Valencia, según 'The Unit'

8 'The Unit'

Esta ficción, que llegó a España en abierto de la mano de La Sexta, se centra en la unidad de fuerzas especiales ultra secretas del ejército estadounidense que actúa en situaciones de crisis. Los militares de este cuerpo viajan por muchas ciudades y Valencia es la elegida para tener que capturar a un terrorista que ha puesto una bomba en un autobús de niños.

Quien se encargase en la serie de ambientar la ciudad no se preocupó ni de poner "Valencia" en Google Imágenes, puesto que se muestra una ciudad oscura, carteles cutres que marcan la dirección a Castellón, calles de piedra, puestos de fruta callejeros, multitud de indígenas... De hecho, los espectadores pensarán que en Valencia todos son mejicanos. Además, la Policía Local de la ciudad va en Mercedes y la Guardia Civil lleva unos tricornios que parecen gorros de torero.

ichard Alpert cabalga por Tenerife

9 'Perdidos'

Richard Alpert es el consejero de Los Otros en la serie 'Perdidos' y fue el encargado de mediar entre la Iniciativa Dharma y el Ejército de EEUU cuando llegó a la isla en el año 1867, siendo un personaje que no envejecía nunca.

En un episodio de la sexta temporada, poco antes de que concluyese la serie, vemos un flashback de este personaje en el que recorre un prado en caballo y sobre pantalla podemos leer: "Tenerife, Canary Islands, 1867". Para sorpresa de los espectadores, Richard pasa a ser Ricardo, un canario casado con Isabella, también española. Las escenas fueron grabadas en Hawái, pero durante el episodio se puede escuchar constantemente el castellano, aunque realmente lo que suena es cubano y el resto de españoles que acompañan a Ricardo son latinoamericanos.