FormulaTV
Última hora Todos los números premiados de la Lotería de Navidad

PERO...¿POR QUÉ?

'OT 2017': La Fundéu aconseja utilizar "emparejar" frente al "shippear" entre Amaia y Alfred o Aitana y Cepeda

La fundación explica el uso correcto del término shippear con ejemplos basados en el concurso musical.

Por Raquel SáezPublicado: Martes 30 Enero 2018 16:59 | Última actualización: Martes 30 Enero 2018 16:59

Programa relacionado

Operación Triunfo

Operación Triunfo

Operación Triunfo

2001 - Act

España

Talent Entretenimiento

6,1

25 críticas

Popularidad: #1 de 2.034

  • 395

  • 8

Desde que comenzara 'OT 2017' se ha hablado en incontables ocasiones de la química entre algunos de los concursantes del espacio musical de TVE. Aitana y Cepeda eran los primeros en ocupar la mira de los seguidores después de interpretar conjuntamente el romántico tema de Los Ronaldos, "No puedo vivir sin ti". Poco después, seguían el camino Amaia y Alfred , que desde que dieran voz a la canción principal de la banda sonora de "La la land", pasaban a convertirse en el centro de todas las miradas. Los seguidores han shippeado a estas dos parejas desde el comienzo, sin embargo, la Fundéu no parece estar demasiado de acuerdo.

Aitana y Cepeda en 'OT 2017'

Aitana y Cepeda en 'OT 2017'

La Fundación, patrocinada conjuntamente por la Agencia Efe y BBVA, tiene como objetivo principal el buen uso del castellano, sobre todo, en lo medios de comunicación. En un artículo referente al término shippeo/shippear, la página web decidía usar un ejemplo conocido por todos los seguidores de la última edición del concurso musical.

No están de acuerdo con el término

Comenzaba con una imagen de Amaia y Alfred durante la actuación de ambos en una de las primeras galas del concurso, cuando cantaron "City of Stars". Lo divertido del artículo llegaba cuando utilizaban a Aitana y Cepeda como ejemplo en su explicación sobre el uso del término shippeo: "En medios de comunicación digitales y en redes sociales es habitual leer noticias como 'Aitana y Cepeda, mucho más que dos concursantes a los que shippear'"

Aunque ambos concursantes se han cansado de afirmar que su relación no es más que una bonita amistad, la Fundéu no ha dudado en usar su caso para ofrecer una representación de lo que significaría el término. Sin embargo, los consejos de la fundación no terminaban ahí y, después de explicar el uso correcto del anglicismo, recomendaban a los lectores y seguidores de las famosas parejas que dejaran de lado los extranjerismos y utilizaran los términos equivalentes en castellano: "Es preferible utilizar verbos como emparejar o empatar, este último más frecuente en muchos países hispanohablantes".

Ver todos los comentarios (12)

Recomendamos

Síguenos

Top Series