A finales de julio de 2009, aterrizaba en La 1 la serie 'Los misterios de Laura'. Producida por Boomerang TV, la ficción estaba protagonizada por María Pujalte, Fernando Guillén Cuervo y Oriol Tarrasón, entre otros, y seguía las "aventuras y desventuras" de Laura Lebrel, una agente de policía y madre con unas grandes dotes como detective en casos de asesinato. Un personaje un tanto fuera de los estereotipos típicos de las series policiacas, que conquistó al público español.
Sus datos de audiencia, más que aceptables, hicieron que cruzara fronteras para dar origen a varios remakes en países como Rusia, Países Bajos, Italia o Estados Unidos. Fue en este último donde nació 'The Mysteries of Laura', encabezada por Debra Messing ('Will & Grace') como Laura Diamond, que se estrenó el 17 de septiembre de 2014. Con motivo de la celebración de los cuatro años desde su lanzamiento y los nueve desde que nació la serie original, en FormulaTV hemos recogido las principales diferencias y semejanzas entre ambas versiones.
1 Una protagonista con la misma esencia pero distintos matices
María Pujalte y Debra Messing, protagonistas de 'Los misterios de Laura' y 'The Mysteries of Laura'
Interpretadas por María Pujalte y Debra Messing, las protagonistas de 'Los misterios de Laura' y 'The Mysteries of Laura' tienen mucho en común. Ambas son mujeres que han de lidiar con los prejuicios sobre su edad o aspecto a lo largo de los episodios, en los que tienen pequeños enfrentamientos a causa de ello. Las dos se esfuerzan por demostrar que son eficaces en su trabajo y, al mismo tiempo, buenas madres. Todo ello tras una separación de sus exmaridos para la que ambas se muestran más que dispuestas. Aun así, la opinión que los demás puedan tener de ellas no parecen mellar su determinación.
Sin embargo, a partir de ese punto hay claras diferencias entre la Laura original y la versión americana. Mientras que la primera es más "pacífica", de respuestas educadas y mordaces, la segunda ya demuestra desde el primer minuto que es una agente de armas tomar. Una persecución inicial deja claro que no teme apretar el gatillo, algo de lo que la protagonista interpretada por María Pujalte prefiere prescindir. De hecho, Laura Diamond no teme correr más riesgos que su versión española y llega incluso a demostrar una cierta faceta sensual. Un hecho que no descarta que Lebrel se sienta tan segura de sí misma como Diamond.
Además, la Laura de Debra Messing es más directa, no tan tranquila como su versión española. Basta ver cómo reaccionan al hecho de que su expareja se convierta en su jefe: mientras que la Laura española se limita a descargar su incredulidad en un susurro, la agente Diamond no puede contener un grito que resuena en toda la comisaría. Una diferencia que también queda patente durante la investigación. En el remake americano, la protagonista pregunta directamente, incluso se infiltra o actúa ejerciendo un papel, mientras que Lebrel prefiere fingir encuentros casuales con los sospechosos.
2 Personajes con ligeros cambios que parten de la misma base
Maribel y su hija en 'Los misterios de Laura' y Laura Diamond junto a su padre en 'The Mysteries of Laura'
En cuanto a personajes, el remake estadounidense prefirió prescindir de figuras como la de la vecina de Laura, Victoria (Elena Irureta) o la estrecha amistad con su vecina Maite (Eva Santolaria). Otro gran cambio lo podemos ver en la propia familia de la protagonista. Sus gemelos siguen siendo igual de traviesos, pero mientras Diamond cuenta con la presencia de su descarado y algo desastroso padre, Leo (Robert Klein); Lebrel tiene a su exigente madre, Maribel (Beatriz Carvajal).
Asimismo, la relación con sus hermanas cambia: Laura Lebrel tiene una hermana "perfecta", a la que su madre siempre pone por las nubes, mientras que Diamond mantiene una relación complicada con su hermanastra, un auténtico desastre. En el caso de las exparejas de las protagonistas, tanto Jacobo (Fernando Guillén-Cuervo) como Jake (Josh Lucas) se muestran poco conformes con el divorcio. Sin embargo, mientras el primero muestra una faceta más amable y comprensiva, el segundo es más descarado e insistente. Algo que, no obstante, va cambiando.
En cuanto al ámbito laboral, ambas mujeres cuentan con un gran apoyo: su mejor amigo y compañero, Martín (Oriol Tarrasón), en el caso de la serie española, y Billy (Laz Alonso), en el de la estadounidense. La principal diferencia es que Martín es más descarado y mujeriego, algo que acabará por traerle problemas y que apunta a que es más bien una fachada. Además, aunque los dos demuestran estar a muerte con Laura, Martín y la detective dejan ver un vínculo aparentemente más cercano y amistoso.
Lydia (Laura Pamplona) y Meredith (Janina Gavankar), "rivales" de Laura en ambas versiones, también son bastante similares: no pierden oportunidad para humillarlas. Sin embargo, Meredith suele trabajar con la protagonista de forma más estrecha y con mayor frecuencia, e incluso hay cierto acercamiento. Otro de los compañeros, Vicente (César Camino) en la versión original y Max (Max Jenkins) en el remake, sí que sufre un cambio algo más notable: el segundo participa más y tiene una relación más estrecha con la protagonista. Además, Max es homosexual, lo que descarta una relación con Meredith, tal y como ocurre en la versión española entre Vicente y Lydia.
3 Tramas muy distintas, con un comienzo y ciertos puntos en común
Los gemelos de las protagonistas en el primer episodio de 'Los misterios de Laura' y 'The Mysteries of Laura'
El primer episodio en ambas series posee una trama muy similar (incluso ciertos planos son más o menos clavados), gracias a los cuales vamos conociendo a la protagonista y su entorno. Las dos ficciones comienzan con escenas en las que la detective acapara la atención: en el caso de 'Los misterios de Laura', se enfrenta a un carnicero timador de un modo que hace pensar, al principio, que está investigando un caso. Por el contrario, en 'The Mysteries of Laura', Diamond interviene en toda una persecución, en la que llega incluso a disparar al sospechoso con una gran precisión.
Las relaciones con el resto de los personajes son, a rasgos generales, muy similares. Sin embargo, hay un cambio especialmente destacado: mientras que Lebrel vive bastante apartada de su marido y su compañero Martín está enamorado de ella sin que Laura lo sepa; Diamond parece incapaz de despegarse del todo de Jake. Mientras, en el caso del "Martín americano", Billy, acaba teniendo un importante acercamiento con Meredith, cuya versión española, Lydia, era amante de Jacobo.
4 Misma estructura con un cambio de ritmo y de duración
Martín y Laura en 'Los misterios de Laura' y sus equivalentes en el remake estadounidense, Billy y Laura Diamond
Comparando el primer capítulo de ambas series, tan similares, es evidente que 'The Mysteries of Laura' prescinde de rodeos y de escenas de escasa importancia. Toda una estrategia para reducir el tiempo y mantener la intensidad de la acción. Algo que, sin embargo, no hace que el remake norteamericano prescinda o reduzca la importancia de los dos lados de la vida de Laura. Tanto el trabajo de Diamond como su vida personal (y, especialmente, sus hijos), tienen su hueco, al igual que ocurre en la serie original.
Un dato que también llama la atención, es que 'Los misterios de Laura', a pesar de contar con un total de tres temporadas, tiene un menor número de episodios. Mientras que 'The Mysteries of Laura' se canceló tras dos temporadas y un total de treinta y ocho episodios, la producción española se quedó con treinta y dos. Dos cancelaciones que dejaron tras de sí muchas dudas y ganas de saber más. ¿Se atrevería Martín en algún momento a confesar sus sentimientos por Laura Lebrel? ¿Conseguiría Laura Diamond recuperar la relación con su exmarido?
Mientras que la ficción española basa principalmente el interés que genera en el espectador en la intuición de la protagonista y las pistas de cada caso investigado, 'The Mysteries of Laura' opta por una mayor acción, incluso por parte de la protagonista. Una faceta que deja a un lado esa intuición y esa deducción tan características de Laura Lebrel.
Lo más leído
Un nexo de unión entre ambas ficciones y sus protagonistas en este ámbito reside el humor que desprenden. Tanto María Pujalte como Debra Messing demuestran sus dotes para la comedia moderada, cada una a su estilo, creando situaciones o haciendo comentarios que despiertan alguna que otra sonrisa y demuestran que ambas protagonistas tienen cierta chispa con una base realista y natural. Una faceta que facilita que se las coja cariño o, al menos, generen cierta simpatía.