TODO UN ÉXITO

8 diferencias que podemos encontrar entre las distintas versiones de 'Skam'

En el aniversario del final de la serie original en Noruega, repasamos algunos detalles que han ido diferenciando a las distintas versiones que han nacido desde que comenzaron a estrenarse en 2018.

Por Beatriz Prieto El 24 de Junio 2021 | 10:39

El 25 de septiembre de 2015, la televisión pública noruega NRK estrenó la serie adolescente 'Skam', que llegó a acumular un total de cuatro temporadas. Lejos de pasar como una ficción más, la tercera temporada, centrada en el personaje de Isak (Tarjei Sandvik Moe) y su relación con Even (Henrik Holm), acabó convirtiéndola en un inesperado fenómeno planetario que rompió todos los récords de streaming en su país de origen, hasta el punto de que la cadena se vio obligada a geobloquear su web para proteger el copyright.

A pesar de todo, el fenómeno 'Skam' continuó en expansión gracias a internet, conquistando al público de todo el mundo gracias a sus historias adolescentes, en las que la televisión tradicional se combinaba con el ámbito digital gracias a las redes sociales que se crearon basadas en sus distintos personajes. La serie llegó a su fin el 24 de junio de 2017 y, algo más de medio año después, se hacía realidad la primera versión extranjera, 'Skam France', a la que se han ido sumando más a lo largo del continente europeo, e incluso en Estados Unidos. Con motivo del aniversario del final de 'Skam', en FormulaTV recogemos algunas de las diferencias que distinguen a las versiones lanzadas hasta la fecha, entre las que se incluye 'Skam España'.

1 Distintos recorridos

'Skam'

'Skam' solo contó con cuatro temporadas, un esquema que solo han seguido hasta la fecha 'Skam España', que concluyó en 2020, y 'Skam Italia', cuya temporada final fue comprada por Netflix y se estrenó el pasado año. Sin embargo, este recorrido no se ha repetido en todas las versiones: algunas como 'Skam Austin', de Estados Unidos, y 'Skam NL', de Países Bajos, fueron canceladas tras dos temporadas; una suerte que no han corrido el resto de versiones en desarrollo hasta el momento, cuyo éxito sigue en auge. 'WTFOCK', la versión belga, estrenó en abril su quinta temporada e incluso contó con un especial sobre el confinamiento que se estableció en el país por el Covid-19, bajo el nombre 'WTFockDown' que se emitió entre abril y mayo del 2020 con el objetivo de hacer más llevadera la espera de la cuarta temporada, cuyo estreno se retrasó por la irrupción del coronavirus.

Por su parte, 'Druck', la versión alemana, estrenó su sexta temporada a finales de 2020 y se desconoce por el momento si habrá o no una séptima, algo que sí ha ocurrido con 'Skam France'. De hecho, la que fuera la primera versión extranjera de 'Skam' está emitiendo actualmente su octava temporada, lo que la convierte en la ficción más extensa de este universo hasta la fecha. Un camino que los encargados iniciaron al ser los primeros en querer explorar las historias de sus personajes más allá de cuatro temporadas, para lo que la creadora de la producción original, Julie Andem, puso la condición de que no hicieran un trabajo de documentación sobre el personaje protagonista, Arthur Broussard (Robin Migné), homólogo de Mahdi en la serie noruega, dado que este ya se había hecho con anterioridad.

2 Cambios en el contenido transmedia

'Skam France'

Una de las principales características de 'Skam' y todas sus versiones es el hecho de que la serie se apoya en el contenido transmedia, es decir, en aquel que se genera en el ámbito digital a través de las redes sociales, donde sus personajes poseen cuentas que los hacen más reales y cercanos al público, al compartir información complementaria a la historia que se desarrolla en la producción. En sus inicios, la serie noruega empleaba Facebook, Instagram e incluso Snapchat, y careció de publicidad, con el propósito de que fuera descubierta por el público joven a través de las redes sociales.

Desde entonces, las distintas versiones han ido cambiando sus estrategias, contando con mayor o menor publicidad, e incluso concentrando a sus personajes en otras redes sociales. En el caso de 'Skam España', por ejemplo, siendo la última en estrenarse hasta el momento y ante el auge de Instagram y el declive de Facebook de cara a los adolescentes, no sorprende que los personajes de la serie recurriera a la primera red social y prescindieran de la segunda. A ello se suma, además, la plataforma de Youtube, en la que personajes de distintas versiones han compartido contenido propio, como los chicos del Ballon Squad de la serie original, los chicos de 'WTFock' o Lucas (Alejandro Reina), homólogo de Isak en la versión española.

3 Adaptados a la sociedad

'Druck', versión alemana de 'Skam'

Por descontado, otro de los aspectos que cambia de cara a las distintas versiones que han surgido es el hecho de que aunque los problemas a los que se enfrentan sus personajes son básicamente los mismos, cambia la forma de afrontarlos, el entorno o las situaciones que se acaban generando a lo largo de la trama. A pesar de las similitudes de los distintos países por su cultura occidental, lo cierto es que no podemos esperar que un joven noruego tenga las mismas costumbres y comportamientos que uno italiano.

Por esa razón, cada versión se adapta a la sociedad y el país para la que es creada: un caso muy llamativo, por ejemplo, es el hecho de que en Noruega hay adolescentes que viven solos, algo que, en España, no es nada frecuente. Unas características que se reflejan en las series de ambos países, donde las protagonistas de la segunda aún viven con sus familias, mientras que algunos de la primera conviven juntos en la misma vivienda. Pequeños detalles, quizás, que van cambiando de una versión a otra, pero que no propician que las producciones pierdan la esencia del "universo 'Skam'".

4 El papel de los adultos

'Skam Italia'

Relacionado con los cambios que tienen que ver con la sociedad, costumbres y comportamientos que se llevan a cabo en cada país, otro de los aspectos que diferencian a unas versiones de 'Skam' de otras es el papel de los adultos. Aunque es una serie adolescente, centrada en adolescentes, lo cierto es que no todas las producciones se han mantenido fieles al espíritu original, en la que los adultos incluso muchas veces quedan fuera de plano.

5 Cambios de protagonismo

'Skam Austin', la versión estadounidense de 'Skam'

A lo largo de las cuatro temporadas de 'Skam', como es habitual en la mayoría de las versiones, la serie contó con un protagonista diferentes: Eva (Lisa Teige) fue el eje central de la primera; Noora (Josefine Frida Pettersen), protagonizó la segunda; Isak, la tercera; y Sana (Iman Meskini) fue la protagonista de la última. Este orden, sin embargo, no siempre se ha mantenido, aportando así distintos matices a cada una de las versiones. Ese fue el caso de 'Skam Italia', una de las primeras que cambió dicha estructura y contó la historia de Martino (Isak en la serie original, interpretado por Federico Cesari) antes de abordar la de Eleonora (análoga de Noora, a la que da vida Benedetta Gargari). Además, series como 'Skam España' han contado solo con protagonistas femeninas (incluyó la historia de Isak en la de Cris y la convirtió en el personaje central de la segunda temporada), una condición que podría aplicarse también a Países Bajos y Estados Unidos, aunque ambas series quedaron inconclusas.

6 Protagonistas con distintos matices

'Skam NL', versión de la serie original de Países Bajos

Aunque 'Skam' cuenta con una serie de personajes principales que se han ido repitiendo en las distintas versiones (ya fuera con el mismo nombre o con otro completamente distinto), todos ellos han partido de una base sobre la cual, cada país, ha ido construyendo su propia "versión" del personaje, sin perder nunca el punto de partida y el "corazón" del mismo. Un detalle que los hace reconocibles para los fans de la serie original y sus distintas versiones y, al mismo tiempo, distintos a sus análogos.

7 Personajes ausentes

'WTFOCK', versión belga de 'Skam'

De hecho, Elias es uno de los personajes más cercanos a los principales de los que se ha prescindido en producciones como 'Skam Austin' o 'Skam España', en las que tampoco se ve a la homóloga de Linn (compañera de piso de Noora, interpretada por Rakel Øfsti Nesjie), algo que se repite en 'Skam Italia'. De esta forma, aunque los personajes principales se mantienen, cada versión ha ido descartando o no ha distintos personajes según han ido plasmando la historia, hasta el punto de que ciertas versiones cuentan con varias personajes que hacen referencia al mismo de la ficción original. Algo que se da en 'Druk' con ciertos personajes secundarios, pero se ha establecido especialmente en 'Skam España' con algunos personajes principales: Lucas y Cris (Irene Ferreiro) surgieron cada uno de ciertos aspectos de Isak; mientras que Alejandro (Fernando Lindez) y Miquel (Álex Villazán) nacían del personaje de William.

8 Caras nuevas

'Skam España'

'Druck' también se ha sumado a esta iniciativa en su quinta temporada, en la que introduce a la "segunda generación", es decir, un nuevo plantel de adolescentes a punto de graduarse en el instituto, concretamente de cara al 2022, en el mismo instituto que la "primera generación" basada en la ficción noruega. Un cambio que llega de la mano del personaje de Nora (Mina-Giselle Rüffer), a la que se sitúa como primera protagonista de esta etapa y que es, además, hermana de Kiki (Vilde en la versión noruega, interpretada en 'Druck' por Lea Zoe Voss), tras la cual llegó el turno de Fatou Jallow (Sira-Anna Faal). Una estrategia más con la que las distintas producciones van desmarcándose de la producción original, pero sin perder la conexión con ella y con los fans.