El Gobierno central y Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) han llegado a un acuerdo que desbloquea la reforma de la Ley General de la Comunicación Audiovisual (LGCA). El foco de esta remodelación está puesto en las plataformas de streaming internacionales que, según las informaciones previas, iban a tener que producir el 6% de sus contenidos en lenguas cooficiales, pero finalmente las imposiciones no serán tan estrictas.
Gabriel Rufián, en 'La hora de La 1'
De esta manera, las plataformas dedicarán parte de sus beneficios obtenidos en el país a la financiación de producciones en lenguas cooficiales y, por lo tanto, en catalán. La cuantía fijada será un 0,5% del total de los beneficios.Con el nuevo trato, las plataformas no se verán obligadas a desarrollar un porcentaje obligado de contenidos en catalán, tal y como pretendía ERC, pero sí se impulsará la viabilidad de estos productos con ese 0,5%.
Se estima que esta inyección supondría un aporte de unos 15 millones de euros anuales para el sector audiovisual realizado en las lenguas cooficiales. Además, Esquerra ha impuesto una condición más para sacar adelante la nueva ley: el Gobierno deberá volver a financiar el Fondo de Protección Cinematográfico con un montante de 10,5 millones de euros. Todo indica a que este nuevo pacto supondrá la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado el 21 de diciembre de 2021, gracias al apoyo de los republicanos.
Los doblajes también tendrán nuevas condiciones
Además, un fondo estatal contribuirá directamente a la financiación del doblaje de las producciones en lenguas cooficiales. De esta manera, el Gobierno se implica en la financiación de versiones dobladas y subtituladas al catalán, una labor en la que la Generalitat de Cataluña venía insistiendo durante los últimos años, con el objetivo último de que Netflix, HBO Max y el resto de servicios incorporen esas versiones.